Community

Looking for anyone who would like to translate an important document into languages other than English

Please contact me if you are interested.

Jun Aubrey Zhang

Since obtaining PhD in Electrochemistry in 1994, I have been through many things, such as post-doctoral research work using STM to study atomic level electrodeposition of Cd on Ag(111) surface at UIUC (Urbana-Champaign at University of Illinois), lifetime free-lance preaching, CEO of TheoLogos Publications and PyraPOD Global Inc, former salesman of diamond tools for Superprem Industries, former CEO of DiaSolid Kitchen & Bath, finishing carpenter, working for CRE Green, a solar company in Kelowna, BC. Now I have started this new business along with Richard Nelson, designing and manufacturing PyraPODs. After all these experiences, my life motto is this: sharp mind must combine with skilful hands. With my wife Margaret we have three kids - Riley, Grace and Anita.

View Comments

  • Hello Jun, ​trust you're well
    ​This is Paul from Sapphital. Sapphital is an elearning and digitalization company with a vision  to take learning to every community in Africa so as to empower the African populace using the power of technology and digital solutions.

    We would love to discuss your translation project and other possible initiatives to take Pyrapod  and Sapphital's shared vision of transformation to Africa through the propagation of renewable energy for a sustainable environment.

    We can translate your content into several african languages and also offer a repertoire of digital solutions like elearning content conversion and infographics, illustrations, audio and videos to transform your documents from just reading text into beautifully crafted, visually appealing contents that will engage all types of audience.

    Looking forward to your reply, in the mean time, please accept the assurances of our highest regards

    Paul from Sapphital.

    • Hello Paul, I do everything right now for the public for free, without getting paid for ourselves. This means whoever doing the translation for us will not get paid as well. Let me know if you still want to help in this case.

  • Hello Jun, We would be willing to help with one language translation for free as we believe strongly in the projected impact of your project. Please do reach out to us so we can discuss further and get started!

    Warm Regards,
    Paul.

Recent Posts

3D design for PeachPOD – we have it in rough shape

https://www.youtube.com/watch?v=rw7dmauySzY By combining the design for EggPOD, we have the 3D drawing for PeachPOD. First…

2 years ago

Shaped like FLAT PEACH (or PanTao in Chinese or Banto in Japanese) we have a new design called PeachPOD

Based on the following video, depicting the Orange Theory for the universe's possible structure, we…

2 years ago

List of PyraPOD designs with built-in SolaRoof to utilize the free solar energy up there

Note: The following list will help you get a big picture of what PyraPOD can…

3 years ago

Two major lines of design added to our PyraPOD family: PyraFARM and PyraTOPE

PyraFARM represents refined and simplified version of large scale greenhouses that Richard Nelson constructed in…

3 years ago

My backyard install of PyraPOD4 Tall: site preparation continued with some minor adjustments

To get the needed financial support, I have started a cloud funding campaign at GoFundMe.…

4 years ago

Followup on my DIY backyard PyraPOD4T project: site preparation design with simplest solar thermal and geo thermal synergy

Yestoday, our design team met the local metal fabricator Tim Allen in Kelowna and discussed…

4 years ago